lunes, 8 de febrero de 2010

Behind Blue Eyes

Hace tiempo que no me daban ganas de subir algo, hasta que escuche este tremendo clásico de The who, arruinado por aquel grupillo que afortunadamente ya paso al olvido, pero que de todas formas hizo mas conocido el tema.


Detrás de unos ojos tristes
(la traducción podría decir ojos azules pero me parece bastante tonto, a pesar de que casi todas las traducciones que he visto optan por esto ultimo, se nota el traductor google)

Nadie sabe como es,
ser el hombre malo, ser el hombre triste
detrás de unos ojos tristes
y nadie sabe como es ser odiado
estar destinado a decir solo mentiras

Pero mis sueños no son tan vacíos
como mi conciencia parece ser
paso horas simplemente solo
mi amor es vengaza que nunca es libre. (se suele traducir como que nunca es gratis!! por favor!!)

Nadie sabe como es, sentir estas emociones
como lo hago yo, ¡y te culpo a ti!
Nadie se traga tan duramente su ira
Nada de mi dolor y sufrimiento pueden mostrarse

Pero mis sueños no son tan vacíos
como mi conciencia parece ser
paso horas simplemente solo
mi amor es vengaza que nunca es libre.

Cuando mi puño se cierra, intenta abrirlo
Antes de que lo use y pierda la calma
Cuando sonría dime algunas malas noticias
Antes de que me ría y actúe como un tonto

Si trago algo malo
Pon tu dedo en mi garganta
Si tiemblo, por favor dame una manta
Mantenme tibio, dejame usar tu abrigo

Nadie sabe como es,
ser el hombre malo, ser el hombre triste
detrás de unos ojos tristes

No hay comentarios:

Publicar un comentario